Club B
Si veo aquel escenario será un sueño ¿verdad?
Si ves aquel escenario será real ¿verdad?
Vendo pedazos de sueños, danzantes, hermosos
Si la codicia crece en el latiente corazón y se despeja, irá desapareciendo
Si subes a aquel escenario brillarás (Ah-)
Si bajas de aquel escenario tú también te volverás una doncella
Vendo pedazos de sueños, danzantes, hermosos
Si la codicia crece en el latiente corazón y es despejado, desaparecerá
Las personas no son fuertes pero al amar a alguien se vuelven fuertes
Vendo pedazos de sueños, danzantes, hermosos
Si la codicia crece en el latiente corazón y es despejado, desaparecerá
No eres débil pero la debilidad son lágrimas en el corazón del amado
sábado 11 de julio de 2009
viernes 10 de julio de 2009
Focus
Enfoque
Letra: Jui Música: Jui
¿Por qué ves el cielo azul? ¿Por qué no puedes ver mi cicatriz?
Aunque evite suspirar, el no mostrar debilidad no es lo mismo que fuerza
Hoy también seguramente los chicos y chicas, en la red escriben su propósito final
¿Por qué ves el cielo azul? ¿Por qué no puedes ver mi cicatriz?
Riendo, riendo por ti misma, riendo, riendo, deseando el mañana
Todos en algún momento conocerán la verdad, la codicia de los adultos puede comprar el mundo
Aunque te fuerzas a caminar, si no puedes olvidar te herirás
Hoy también los chicos y chicas han olvidado la razón para amarse a sí mismo
¿Por qué muestras la flor que brotó? ¿Por qué no muestras las lágrimas que han marchitado?
Riendo, riendo, porque eres tú, ¿por qué estás molesta? Sin reír rechazas el mañana
Forzada a enfrentarlo (Tienes mucho dolor)
Te encuentras cansada (Has soportado hasta ahora)
Una simple manera de vivir*(No está lejano el Cielo)
Está bien si no cuentas las cicatrices
¿Por qué se muestra el cielo azul? ¿Por qué no pude ver mi cicatriz?
Riendo, riendo por ti misma, riendo, riendo, deseando el mañana
*Un camino simple
Letra: Jui Música: Jui
¿Por qué ves el cielo azul? ¿Por qué no puedes ver mi cicatriz?
Aunque evite suspirar, el no mostrar debilidad no es lo mismo que fuerza
Hoy también seguramente los chicos y chicas, en la red escriben su propósito final
¿Por qué ves el cielo azul? ¿Por qué no puedes ver mi cicatriz?
Riendo, riendo por ti misma, riendo, riendo, deseando el mañana
Todos en algún momento conocerán la verdad, la codicia de los adultos puede comprar el mundo
Aunque te fuerzas a caminar, si no puedes olvidar te herirás
Hoy también los chicos y chicas han olvidado la razón para amarse a sí mismo
¿Por qué muestras la flor que brotó? ¿Por qué no muestras las lágrimas que han marchitado?
Riendo, riendo, porque eres tú, ¿por qué estás molesta? Sin reír rechazas el mañana
Forzada a enfrentarlo (Tienes mucho dolor)
Te encuentras cansada (Has soportado hasta ahora)
Una simple manera de vivir*(No está lejano el Cielo)
Está bien si no cuentas las cicatrices
¿Por qué se muestra el cielo azul? ¿Por qué no pude ver mi cicatriz?
Riendo, riendo por ti misma, riendo, riendo, deseando el mañana
*Un camino simple
kirakiraboshi ~ wish on a star~
Estrella brillante ~ Deseo a una estrella ~
Letra: Jui Música: Giru
(Deseo a una estrella)
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
El fin de la tierra. Somos pájaros sin alas
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
Para vivir cometemos crímenes
(Trae paz al mundo)
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
El fin de la tierra. Somos pájaros sin alas
¿Qué podemos hacer en esta situación?
Una conversación insignificante
Una intercepción que no se ha cumplido, ¡Buena suerte rico hombre!
No es gran cosa. Si - tienes razón
Vayamos al final, no necesitas pensar en nada, nada, nada
A la estrella brillante pido un deseo, en lugar de ir detrás de ti
A la estrella brillante pido un deseo, lloro en tu lugar
No es gran cosa. Si - tienes razón
Vayamos al final, no necesitas pensar en nada, nada, nada
A la estrella brillante pido un deseo, en lugar de ir detrás de ti
A la estrella brillante pido un deseo, lloro en tu lugar
(Deseo a una estrella)
Letra: Jui Música: Giru
(Deseo a una estrella)
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
El fin de la tierra. Somos pájaros sin alas
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
Para vivir cometemos crímenes
(Trae paz al mundo)
¿Qué podemos hacer aislados?
¿Qué podemos hacer en esta situación?
El fin de la tierra. Somos pájaros sin alas
¿Qué podemos hacer en esta situación?
Una conversación insignificante
Una intercepción que no se ha cumplido, ¡Buena suerte rico hombre!
No es gran cosa. Si - tienes razón
Vayamos al final, no necesitas pensar en nada, nada, nada
A la estrella brillante pido un deseo, en lugar de ir detrás de ti
A la estrella brillante pido un deseo, lloro en tu lugar
No es gran cosa. Si - tienes razón
Vayamos al final, no necesitas pensar en nada, nada, nada
A la estrella brillante pido un deseo, en lugar de ir detrás de ti
A la estrella brillante pido un deseo, lloro en tu lugar
(Deseo a una estrella)
Alone again. wonderful world - Plastic tree
Aqui dejo esta traducción, ya empiezo a dedicarme a la traducción dle nuevo single de Vidoll n.n
PV
Solo otra vez, maravilloso mundo
Ya no nos volveremos a ver,
Parece mentira
Parece que incluso olvidé como dormir
De algún modo, el exterior parece un sueño
En el que no estás
Ah, amoroso, doloroso, de una u otra manera
La intocable distancia, las numerosas citas, eso nos está separando
El sonido del triste acorde
Incluso no puedo escuchar tu voz, no puedo alcanzarte
La fragancia del susurrante viento, continuamente
Solo otra vez
En un mundo en que no se puede confiar, vueltas y vueltas, girando eternamente
El corazón enroscado es un arcoíris, ¿te volveré a ver?
Hola, hola, si te llego a alcanzar
En un tramposo maravilloso mundo
Oye, día y noche, recuerdo que llamaba tu nombre, haciendo eco
La luna de mediodía
Solo hay una respuesta suspendida y parece desaparecer
La imagen continua de un estado doloroso
Tampoco puedo ver tu rostro, no lo entiendo
La risa del susurrante viento, jaja
Extiendo la falda de las alas, agitándolas, tu, sueños, ilusiones
Las ruidosas lágrimas se dispersan, si te busco de nuevo
Hola, hola, ¿A dónde has ido?
En un malicioso maravilloso mundo
Si hay sufrimiento, incluso hoy la innovación termina
Si hay sentimiento, incluso mañana me postularé
Ah, aunque sea torpe al manejar el futuro, hay un nuevo día
Parezco un idiota. Después de las lágrimas, por eso me regañaras ¿verdad?
Solo otra vez
En un mundo en que no se puede confiar, vueltas y vueltas, girando eternamente
El corazón enroscado es un arcoíris. ¡Busco los errores en mis recuerdos!
Extiendo la falda de las alas, agitándolas, tu, sueños, ilusiones
Las ruidosas lágrimas se dispersan, si te busco de nuevo
Hola, hola, ¿A dónde vamos?
Maravilloso mundo
PV
Solo otra vez, maravilloso mundo
Ya no nos volveremos a ver,
Parece mentira
Parece que incluso olvidé como dormir
De algún modo, el exterior parece un sueño
En el que no estás
Ah, amoroso, doloroso, de una u otra manera
La intocable distancia, las numerosas citas, eso nos está separando
El sonido del triste acorde
Incluso no puedo escuchar tu voz, no puedo alcanzarte
La fragancia del susurrante viento, continuamente
Solo otra vez
En un mundo en que no se puede confiar, vueltas y vueltas, girando eternamente
El corazón enroscado es un arcoíris, ¿te volveré a ver?
Hola, hola, si te llego a alcanzar
En un tramposo maravilloso mundo
Oye, día y noche, recuerdo que llamaba tu nombre, haciendo eco
La luna de mediodía
Solo hay una respuesta suspendida y parece desaparecer
La imagen continua de un estado doloroso
Tampoco puedo ver tu rostro, no lo entiendo
La risa del susurrante viento, jaja
Extiendo la falda de las alas, agitándolas, tu, sueños, ilusiones
Las ruidosas lágrimas se dispersan, si te busco de nuevo
Hola, hola, ¿A dónde has ido?
En un malicioso maravilloso mundo
Si hay sufrimiento, incluso hoy la innovación termina
Si hay sentimiento, incluso mañana me postularé
Ah, aunque sea torpe al manejar el futuro, hay un nuevo día
Parezco un idiota. Después de las lágrimas, por eso me regañaras ¿verdad?
Solo otra vez
En un mundo en que no se puede confiar, vueltas y vueltas, girando eternamente
El corazón enroscado es un arcoíris. ¡Busco los errores en mis recuerdos!
Extiendo la falda de las alas, agitándolas, tu, sueños, ilusiones
Las ruidosas lágrimas se dispersan, si te busco de nuevo
Hola, hola, ¿A dónde vamos?
Maravilloso mundo
sábado 4 de julio de 2009
Veltair - Luinspear
La historia de Orihime ya habia sido cantada por Jui antes, en su antiguo grupo Luinspear, en el cual, al igual que en Vidoll escribió la letra
Veltair
Incambiable
La mejilla lastimada por la fría brisa entrelazada con la fragancia
Desde que nos conocimos cinco estaciones han pasado
Ahora revivieron los recuerdos de los pétalos
*[En el sendero nocturno, me detuve a ver hacia arriba]
[Nuestro planetario]
[Un respiro blanco, en el cielo se dispersa, la vía láctea cambia]
[Fuera de estación Vega y Altair]
[Otra vez, en un año, espero el día del encuentro]
[No había escuchado esa leyenda]
[Quizás pueda convertirme en estrella fugaz]
[Quiero abrazarte con fuerza]
[Como si no nos pudieran separar otra vez, de nuevo]
En diferentes multitudes, me siento completamente solo
En una ciudad llamada “Edén”, no hay fruta prohibida
Aún si no tienen contorno, las noches se cuentan
Conociste a ese pecador
Muchas veces he visto a los árboles morir
Al final, al menos llegaré
Nueve…tres
Doce…seis
Rezando a la cruz cortada
Aún si mi deseo no se cumple y es llevado por el viento
Te abracé rápidamente
Y el amor acertó
*repeat
Aquella vez en este mismo lugar
Vi el cielo y las estrellas titilaban más que nunca
La mejilla perforada por la fría brisa entrelazada con la fragancia
[Te esperé, lo siento] e
Inocentemente te abracé
---------------------------------------------------------------------------------
Una de las fiestas más señaladas del calendario japonés es Tanabata, o lo que es lo mismo, la celebración del encuentro de las estrellas Vega y Altair, separadas por la Vía Láctea durante el resto del año. Como tantas otras cosas en este país, es una tradición de origen chino que proviene de la leyenda amorosa de la princesa hilandera Vega (Orihime, en japonés), hija del rey del cielo, y el pastor Altair (Hikoboshi), condenados a guardar su amor para los escasos momentos de la noche del séptimo día del séptimo mes del calendario lunar, cuando se les permite cruzar la vía láctea (Amanogawa, o río del cielo) para reunirse.
Veltair
Incambiable
La mejilla lastimada por la fría brisa entrelazada con la fragancia
Desde que nos conocimos cinco estaciones han pasado
Ahora revivieron los recuerdos de los pétalos
*[En el sendero nocturno, me detuve a ver hacia arriba]
[Nuestro planetario]
[Un respiro blanco, en el cielo se dispersa, la vía láctea cambia]
[Fuera de estación Vega y Altair]
[Otra vez, en un año, espero el día del encuentro]
[No había escuchado esa leyenda]
[Quizás pueda convertirme en estrella fugaz]
[Quiero abrazarte con fuerza]
[Como si no nos pudieran separar otra vez, de nuevo]
En diferentes multitudes, me siento completamente solo
En una ciudad llamada “Edén”, no hay fruta prohibida
Aún si no tienen contorno, las noches se cuentan
Conociste a ese pecador
Muchas veces he visto a los árboles morir
Al final, al menos llegaré
Nueve…tres
Doce…seis
Rezando a la cruz cortada
Aún si mi deseo no se cumple y es llevado por el viento
Te abracé rápidamente
Y el amor acertó
*repeat
Aquella vez en este mismo lugar
Vi el cielo y las estrellas titilaban más que nunca
La mejilla perforada por la fría brisa entrelazada con la fragancia
[Te esperé, lo siento] e
Inocentemente te abracé
---------------------------------------------------------------------------------
Una de las fiestas más señaladas del calendario japonés es Tanabata, o lo que es lo mismo, la celebración del encuentro de las estrellas Vega y Altair, separadas por la Vía Láctea durante el resto del año. Como tantas otras cosas en este país, es una tradición de origen chino que proviene de la leyenda amorosa de la princesa hilandera Vega (Orihime, en japonés), hija del rey del cielo, y el pastor Altair (Hikoboshi), condenados a guardar su amor para los escasos momentos de la noche del séptimo día del séptimo mes del calendario lunar, cuando se les permite cruzar la vía láctea (Amanogawa, o río del cielo) para reunirse.
Boku Shimobe
Soy esclavo
Está caliente, abre este ataúd por mí,
aún no estoy muerto.
Hussein, Hitler, Jon-Il kim
Ladin Ladin Ladin Ladin*
Hussein, Hitler, Jon-Il kim
Shouko Shouko Shouko Shouko**
Un saludo
Yes, sir
"No importa cuanto hables de justicia, ni siquiera llevar la justicia a sus límites"
"Soy solo un adefesio para ti" dice una persona impotente, privada de su libertad
El fue arrojado de la plataforma del 13vo piso y herido, finalmente se dio cuenta por el golpe
"No soy tu robot"
Un saludo
Yes, sir
Antes de haber sentido la felicidad de haber nacido...
Seguro ya habíamos dejado de vivir
Oye, mientras ves las fotos de los muertos
Resulta que me encuentro detrás de ti...
La policía concluyó que fue un suicidio. Se restregaban con dinero y poder
Su nombre fue dejado en el reporte de muerte y en una tumba. Si, adiós.
Un saludo
Yes, sir
Antes de haber sentido la felicidad de haber nacido...
Seguro ya habíamos dejado de vivir
Estaba en nuestro destino ser fieles
Aún así ¿siempre fuiste capaz de sonreír?
* Bin Laden
**Asahara Shouko
Está caliente, abre este ataúd por mí,
aún no estoy muerto.
Hussein, Hitler, Jon-Il kim
Ladin Ladin Ladin Ladin*
Hussein, Hitler, Jon-Il kim
Shouko Shouko Shouko Shouko**
Un saludo
Yes, sir
"No importa cuanto hables de justicia, ni siquiera llevar la justicia a sus límites"
"Soy solo un adefesio para ti" dice una persona impotente, privada de su libertad
El fue arrojado de la plataforma del 13vo piso y herido, finalmente se dio cuenta por el golpe
"No soy tu robot"
Un saludo
Yes, sir
Antes de haber sentido la felicidad de haber nacido...
Seguro ya habíamos dejado de vivir
Oye, mientras ves las fotos de los muertos
Resulta que me encuentro detrás de ti...
La policía concluyó que fue un suicidio. Se restregaban con dinero y poder
Su nombre fue dejado en el reporte de muerte y en una tumba. Si, adiós.
Un saludo
Yes, sir
Antes de haber sentido la felicidad de haber nacido...
Seguro ya habíamos dejado de vivir
Estaba en nuestro destino ser fieles
Aún así ¿siempre fuiste capaz de sonreír?
* Bin Laden
**Asahara Shouko
jueves 11 de junio de 2009
Himeyuri - Sennen no koi ~Still Waiting~
Sennen no koi (mediafire)
Amor de mil años ~ aún esperando~
Año 2007
Lloró el corazón rojo del cráneo
La historia bajo las estrellas diseñada a cuadros, fui encantado por un amor de mil años
Triste historia
Año 1007
Mil años antes, el 15vo día del 8vo mes lunar
A la mitad del camino, sus sonrisas se iluminaban y se escuchaba el sonido de las hojas
Hicieron una promesa
Si lo nuestro es eterno, no importa cuanto tiempo pase
En este lugar
Nos volveremos a ver
Año 2007
La promesa de aquel día
Aun sigue en mi corazón
Oye, aunque haya sido una mentira quiero verte de nuevo…. Aun sí es una tragedia
El cráneo del corazón rojo dijo
"Lo sabía, nada es para siempre"
Nuestra promesa desaparece en la pálida luna
El interminable cielo nocturno permanece con el tiempo
Ya está bien pues estoy siendo abrazado
Las lágrimas corren, sin ser separados
Aquella vez
No pensamos que llegaría el fin
Los besos que nos dimos dolían, no sé lo que es dormir de noche
La promesa de aquel día
Aun sigue en mi corazón
Oye, aunque haya sido una mentira quiero verte de nuevo….
Aun sí eso es una tragedia
Aquella vez
No pensamos que llegaría el fin
Los besos que nos dimos dolían, no sé lo que es dormir de noche
Aún esperando
Amor de mil años ~ aún esperando~
Año 2007
Lloró el corazón rojo del cráneo
La historia bajo las estrellas diseñada a cuadros, fui encantado por un amor de mil años
Triste historia
Año 1007
Mil años antes, el 15vo día del 8vo mes lunar
A la mitad del camino, sus sonrisas se iluminaban y se escuchaba el sonido de las hojas
Hicieron una promesa
Si lo nuestro es eterno, no importa cuanto tiempo pase
En este lugar
Nos volveremos a ver
Año 2007
La promesa de aquel día
Aun sigue en mi corazón
Oye, aunque haya sido una mentira quiero verte de nuevo…. Aun sí es una tragedia
El cráneo del corazón rojo dijo
"Lo sabía, nada es para siempre"
Nuestra promesa desaparece en la pálida luna
El interminable cielo nocturno permanece con el tiempo
Ya está bien pues estoy siendo abrazado
Las lágrimas corren, sin ser separados
Aquella vez
No pensamos que llegaría el fin
Los besos que nos dimos dolían, no sé lo que es dormir de noche
La promesa de aquel día
Aun sigue en mi corazón
Oye, aunque haya sido una mentira quiero verte de nuevo….
Aun sí eso es una tragedia
Aquella vez
No pensamos que llegaría el fin
Los besos que nos dimos dolían, no sé lo que es dormir de noche
Aún esperando
Suscribirse a:
Entradas (Atom)





























