sábado, 12 de febrero de 2011

Black Fairy

Hada negra

Palabras en la pantalla: Soledad de navidad
Palabras en pantalla (Yukine): Homoda Yukio (21) Desempleado

Rame (Shouko): ¡¿Qué?! ¡No es cierto!, ¡No puede ser verdad!

Palabras debajo de Rame en la pantalla: Fukada Shouko (21) Trabajadora de medio tiempo

Yukio: ¿Me pregunto si habrá algún buen trabajo?

Pensamientos de Yukio: ¡Oh, que linda!
Pensamientos de Shouko: ¡Gyuk! ¿Cuál es su problema? ¡Es asqueroso!

Cajera: Son 204 yens. Gracias

Shouko: Buenos días
Hideyuki: ¡Oh, Shouko-chan, buenos días!
Shouko: ¡No pongas esa cara rara!
Yukio: ¡Oh, es una trabajadora de medio de tiempo!
Anuncio: Se buscan trabajadores de medio tiempo
Yukio: Vi el anuncio, estoy aquí por el trabajo
Hideyuki: ¿El trabajo de medio tiempo?
Yukio: ¡Sí!

Palabras debajo de Hide: Komatsubara Hideyuki (38) Gerente de Subway

Hideyuki: Muy bien, vamos a hacer la entrevista
Yukio: ¡Sí!

Shouko: Es el nuevo trabajador de nuevo tiempo
Robert: ¡Oooh!
Shouko: ¿Es tu tipo?
Robert: Es el mejor

Palabras debajo de Tero: Robert (29) Japonés-americano

Robert: ¡Espera! ¡¿No es su barba espesa?!
Shouko: Escuché que es gay. ¡Más vale que lo ayudes!

Hideyuki: Bien, primero que nada, dime tu nombre
Yukio: Es Homoda Yukio
Hideyuki: ¡¿Qué?!
Yukio: Homoda Yukio
Hideyuki: ¿Homoda Yukio?
Yukio: ¡Sí!
Hideyuki: ¡Qué nombre más tonto! ¿Cuántos años tienes?
Yukio: 21 años
Shouko: Tomen
Hideyuki: Gracias, Shouko-chan, ¡gracias, gracias! Este es el nuevo, Homoda-kun
Shouko: ¡Homoda-kun, esfuérzate!

Hideyuki: ¡Tu cabello es muy largo!
Yukio: Disculpe… ¿es malo eso?
Hideyuki: ¿Qué debería hacer? ¡Gerente no sabe qué hacer!... ¡Tú barba es espesa también! ¡Una barba espesa! ¡Aceptado! ¡Contratado! ¡Contratado!
Yukio: ¡¿En serio?!
Hideyuki: Acepatado
Yukio: Muchísimas gracias
Hideyuki: Bueno, Homoda Yukio, vamos enseñarte unas cosas
Yukio: Por favor

Yukio: Soy Homoda Yukio
Hideyuki: Es Homoda Yukio, ve a enseñarle
Robert: ¡Por aquí, vamos! Esto es sopa, ¡sopa!
Yukio: ¡Sí!
Robert: En este recipiente la colocas, ¿bien? Entonces… hazlo tú
Yukio: Eeh
Robert: Let’s try
Yukio: Si

Shouko: ¡Robert! Él es nuevo, así que enséñale más amablemente, ¿verdad, Yukio? Aún no conoces bien esto, ¡perdonadle los pequeños descuidos! Acaba de empezar, es su primera vez
Robert: Lo siento
Shouko: Esfuérzate
Robert: Me deje llevar… me metí en mi papel

Shouko: Buenos días
Jui: Buenos días
Shouko: Te puedes sentar de aquel lado
Jui: Ah, gracias
Hideyuki: ¡Aún no lo entiendes!
Shouko: ¡Gerente! Ya basta
Hideyuki: Ah, lo siento, gerente lo siente, Shouko-chan
Shouko: Lo siento, Jui-kun

Jui: Ah, no entiendo esto… es inútil

Palabras de bajo de Jui: O Jui (19) coreano-japonés, quién falló en su examen de entrada

Hideyuki: ¿Pasa algo malo? ¿Qué pasa?
Jui: ¡Gerente, no entiendo esto! Nunca entraré en la universidad
Hideyuki: Déjame ver, ah…
Yukio: Disculpe por la espera… buen provecho
Hideyuki: pregunta 1, ¿cuál es el área de la figura barbuda?
Hideyuki y Jui: Barba x barba x barba x barba x…
Hideyuki: ¡Eso está mal!
Jui: ¡¿Qué está mal?!
Hideyuki: ¡Definitivamente no lo pasarás! Lo siento
Jui: ¡¿Qué?! Entonces qué hay de esta, pregunta 2
Hideyuki y Jui: Nombre la primera figura
Hideyuki: ¿Menciona la primera figura?, oh, gerente no sabe la respuesta
Jui: Yo imagine que era esto…
Hideyuki y Jui: Barba x barba x barba x barba x barba x (barba/homosexual) x perro fiel
Hideyuki: ¡Tampoco conoces la respuesta a esta ecuación! ¡Es muy famosa!
Jui: ¡Para el carro! Acabo de ver la respuesta pero simplemente no la entiendo. La respuesta a la pregunta 1, encuentra el área de la barba es África.
Hideyuki: ¡¿Cómo no puedes saberlo?! Está clarísimo que es África
Jui: Pregunta 2, nombra la figura 1, la respuesta es Yukine, ¡¿Quién o qué es Yukine?!
Otra respuesta aceptada es Homosexual… bueno pensé que era homosexual pero…
Hideyuki: ¡La universidad es difícil! ¡Incluso el gerente no lo entiende!
Jui: No lo entiendo
Hideyuki: ¿Yukine, es posiblemente homosexual? Mmm…
Jui: ¿Tú lo entiendes?
Hideyuki: Bueno, ¡tú!
Yukio: ¡Mande!
Hideyuki: ¿Entiendes esto? Nombra la primera figura, la cara de esta persona
Yukio: Ah yukine
Hideyuki: Requerimientos satisfechos
Jui: ¡Era de esperarse!... Ahora el área del bigote
Yukio: El área del bigote es… África
Hideyuki: ¡Sorprendente… es África! ¿Cómo lo sabes? ¡El área del bigote es África!
Jui: Gerente esta bebida está un poco… ¿me la puedes cambiar?
Yukio: Lo siento

Hideyuki: No puedes hacer esto
Yukio: Lo siento
Hideyuki: Gerente se está enojando
Yukio: Lo siento, lo siento, ¡qué cruel!

Shouko: Yukio-kun ¿Qué pasa?
Yukio: El gerente se enojó conmigo
Shouko: Bueno, el es un poco estricto, ¿lo entiendes? esfuérzate
Yukio: Gracias
Shouko: ¡si te esfuerzas todo sale!

Palabras en pantalla: puede ser que, ¿le intereso a Shouko-chan?

Yukio: Disculpa, Shouko-chan, espera un momento
Shouko: ¿Eh? ¿Qué sucede?
Yukio: ¿Hoy, tienes tiempo después del trabajo?
Shouko: Si, algo
Yukio: Te estaré esperando en el puente
Shouko: El de allá
Yukio: Sí
Shouko: Ok, bueno nos vemos al rato, bye bye

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Anuncio 1 =¿El playstation 2 ha tenido una caída en los precios?
Señora: Siempre dicen “Con tanto tiempo que dedicarle al estudio, no queda tiempo para la diversión” y a pesar de todo se ponen a conducir y a correr …
A 19 800 yens

Anuncio 2= Dicen los colores
Letrero anuncio: ¿Qué color eres ahora?
Letrero: Hay 50 colores para los cuellos de tortuga de UNIQLO
Hide: Té verde (Tengo mis dudas con lo que dice)
Tero: Robot

Anuncio 3
*Explican características de la cámara (me da flojera traducir)
Dice algo como “Ayu, no lo pudo anticipar”
Y Rame dice “Rame, no lo pudo anticipar”

Anuncio 4
Cafe Fresso

Anucio 5
Una rasuradora revolucionaria de BRAUN (es lo mismo que en cualquier anuncio de rasuradoras)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shouko: Yukio-kun, ¿ya te has acostumbrado al trabajo?
Yukio: Si, poco a poco
Shouko: ¡Eres de los que toman las cosas en serio! Yukio-kun, ¿qué pasa?
Yukio: ¡Me gustas! ¿Podrías salir conmigo?
Shouko: ¡Quée! Espérate, ¿va en serio? No te burles
Yukio: Es porque Shouko-chan es muy tierna, pensé que te interesaba, pero…
Shouko: ¿Qué? ¿Es en serio?
Yukio: Si
Shouko: ¿Eres estúpido o qué? ¡Eres asqueroso! ¡Por eso todos se mofan de ti! ¡Eres nuevo, batallando para adaptarte, por eso te ayudé! ¡No te me vuelvas a acercar, idiota!

Palabras en pantalla: Nunca, una chica… me volverá a gustar

Hideyuki: ¡Robert! ¡Deja de jugar!

Yukio: ¡Bienvenido!
Jui: ¿Qué pasa?
Yukio: Algunos problemas…
Jui: No tienes agallas, sólo dame un té de jazmín
Yukio: Muy bien

(Suena al fondo canción de “Chritsmas Eve de Tatsuro Yamashita)
Letra de la canción
“Llovía entrada la noche, se convertirá en nieve ¿verdad?
Noche tranquila, noche sagrada
Seguramente no vendrás, solitaria víspera de navidad
Noche tranquila, noche sagrada”

Shouko: ¿Qué le pasa a ese Robert?

Jui: Muchas gracias
Yukio: ¿Tienes tiempo?
Jui: Si
Yukio: Hay algo que quiero preguntarte… quería pedirte un consejo
Jui: Entonces te espero afuera
Yukio: Gracias

Jui: ¿Qué querías decirme?
Yukio: Fallo en cualquier cosa que hago, me la paso pensando ¿qué debería hacer?
Jui: La verdad… tal vez deberías cambiar tu personalidad
Yukio: ¿Mi personalidad?
Jui: más positivo
Yukio: Entiendo
Jui: No puedo decidir sobre las personas, pero sería bueno que fueras más positivo
Yukio: Entonces, seré más positivo. Para mí, no hay otro más que Jui
Jui: Que digas eso, de algún modo me alegra…
Yukio: ¿Saldrías conmigo?
Jui: ¡Claro que no! ¡Me das asco!

Hitorikiri no Kurismas

“Noche de paz y noche de amor, puse un hechizo en ti que hace efecto solo esta noche
Ahora, débilmente recordé el ligero sentimiento de amargura de mi primer amor.”

Palabras en pantalla: El camino de un hombre

* En esta parte tengo mis dudas, hay muchos gritos y voces
Reportero Rame: Gerente, gerente, gerente, ¿qué eres, Este u oeste?
Hideyuki: ¡Es este! Hay unas fotos… pero planeo venderlas
Reporteros Rame: ¿Con las playeras del subway? Eso es único
Reportero Jui: ¿Cuál es el precio de esto?
Hideyuki: ¡300 yenes!
Reportero Rame: ¡Es caro!
ReporTERO: ¡Es barato!
Hideyuki: Cállense y váyanse
Reportero Rame: ¿Está bien hacer esto, gerente?
Hideyuki: Solo tengo 30 yenes
Reportero Rame: Este
Reporteros: ¡¿Tanto?!
Reportero Jui: ¡Sólo intentas obtener dinero!
Hideyuki: ¿Quién dijo eso? ¡Cállense! ¡No tengo dinero!

Karaoke
Rame: ¡Buenas noches a todos! Soy Rame de Vidoll, hoy es 18 de marzo, antes del oneman, es una Goukon party falsa para ver el verdadero Yukine. Todos menos Yukine lo saben. ¡Vean como lo engañamos! ¡Entremos!

Pantalla: Goukon Party (Fiesta para conocer personas para nuevas relaciones) Todos menos Yukine son parte del plan.

Yukine: ¡Rame! ¡Rame-kun, ¿por qué viniste?!
Rame: ¿Por qué no me invitaste?
Yukine: ¿Qué significa esa videocámara? Puede ser, que quieras mostrarlo mañana, no es así
Rame: ¿Escuchaste eso, lo escuchaste? Cambiemos los asientos que sea un chico y una chica
Tero: ¡A cambiar asientos! ¡Yo uso Taikos! Soy Tero, el baterista de Vidoll
Todos: ¡Bravo!
Chica: Soy Sato, gusto en conocerlos
Todos: ¡Bravo!
Jui: Soy el cantante de la banda Vidoll, Jui
Todos: ¡Bravo!
Rame: ¡Genial!

Pantalla: Jui ya está borracho

Chica: Soy Mana, gusto en conocerlos
Hide: ¿eeh? Soy el guitarrista de Vidoll
Todos: ¡Bravo!
Hide: Soy Hide
Yukine: ¡Ese es mi vaso!
Hide: ¡Oh!
Yukine: Soy el guitarrista de Vidoll, Yukine
Todos: ¡Bravo!
Rame: ¿Estás bien para el shibuya O-east? ¿Haciendo todo esto? ¡Será mejor que toques bien la guitarra mañana!
Jui: ¡Si, más te vale que no lo arruines!
Chica: ¿sigo yo? Soy Nakanishi Yuuko-rin
Hide: ¡Te llama a ti misma Yuuko-rin! ¡Qué linda Yuuko-rin!
Rame: Soy del grupo de bailarines, SMAP, soy Nakai-kun

Jui: ¡Brindémos!
Yukine: Cómo mañana tenemos el East*, “recemos por tener éxito”
Tero: “¡¿tener sexo?!”
Yukine: ¡No! ¡Éxito! ¿¿Qué??
Todos: ¡Salud!
Rame: hagamos el juego del rey, el juego del rey (Sacan unos palitos enumerados y el que tenga el uno es el rey, y hace que los otros números hagan algo) ¿Quién es el rey?
Hide: ¡Yooo!
Todos: ¡Oooh!
Hide: Haré que el número 3 trague toda su bebida, ¿quién es el número 3?
Yukine: ¡Yo!
Todos: Fondo, fondo, fondo…

Pantalla: ¡Miren el meñique!

Todos: ¡Aún queda! ¡Bebe más! ¡Bebe más! ¡Bebe más! ¡Bebe más! ¡Bebe más!

Pantalla: Es alcohol de verdad

Jui: ¡¿A eso le llamas genial?!
Tero: ¿Eso es genial?
Chicas: ¡No, no lo es!
Tero: ¿Ya ves?
Todos: ¡Queremos ver tu lado genial! ¡Fondo, fondo, fondo! ¡Eeeh!
Tero: ¿Eso es genial?
Yukine: ¡No puedo hacerlo!
Chicas: ¡Es genial!
Rame: ¡¿Es genial aunque no se acabó la bebida?!
Chica: ¡Es genial!
Chica: ¡Yukine-kun es genial!
Chica: ¡Yukine-kun es genial!
¡Mentira!
Jui: Digan quién es genial a la cuenta de tres…
Chicas señalan a Yukine
Los de Vidoll: ¡¿Qué?!
Rame: ¡Ya me voy a mi casa! ¡Me voy! ¡Hoy Yukine se va a quedar con todas la chicas!
Jui: Cambiemos el juego un poco

Yuuko-rin: ¡Como quiero escuchar una canción, haré que el 5 cante!
Todos: ¿Quién es el 5?
Yukine: ¡Yo!
Rame: ¡Canta!
Yukine: ¿En serio?
Tero: ¿Qué quieren escuchar?

Pantalla: Road de The Torabryu

Jui: ¡Todos en el estadio, aplaudan!
Palabras: Jui está aún más borracho
Yukine: Ah, el micrófono no está prendido

Otra vez…

Jui: ¡Si, todos en el estadio, aplaudan!
Pantalla: Más borracho que antes…

Yukine canta
Todos: ¡Yukine! ¡Yukine! ¡Es genial!
Pantalla: Miren
Pantalla: Jui está cada vez más borracho, ¡esperen ha bebido demasiado!

Rame: Es una llamada de Kisaki-san
Pantalla: Orden: ¡Retírate, Rame!
Pantalla: Orden: ¡Retírate, Jui!
Pantalla: Orden: ¡Retírate, Hide!
Pantalla: Orden: ¡Retírate, Tero!

Rame: Los cuatro miembros de Vidoll ya hemos salido. En el otro cuarto Yukine está experimentando lo que es estar en un Harem. Da algo de envidia ¡Veamos que hacen!

Chicas: ¡Yukine-kun es genial!
Yukine: ¿A dónde se fueron todos?
Chicas: Tenían una llamada…
Yukine: ¿En serio? Bueno, entonces a disfrutar, este es mi harem, bueno, bueno, vengan, vengan, más, más
Chica1: desde el primer momento, pensé que era el más genial de todos
Yukine: ¡En serio!
Chica 2: ¡¿Eeh?! ¡Yo igual!
Chica 3: ¡Yo también!
Chica 1: ¿Qué? ¿Todas pensamos lo mismo? ¡Aunque había otros alrededor!
Chica 3: Pero Yukine es el más genial de todos
Yukine: Bien, bien, bien, vamos a llevarnos bien

Chica 1: Por cierto, ¿qué impresión te da el nuevo guitarrista Hide-kun?
Yukine: Hide… ¡qué! ¡¿Ahora van a hablar de él?! Bueno… el hace todo lo que le digo
Hide: ¡Engaño! ¡¿Qué hago todo?!
Chica 1: Bueno… ¿y el baterista Tero?
Yukine: ¡¿Ahora, otro miembro?!
Chica: Sabemos que eres el mejor, pero queremos saber
Los de Vidoll: ¡Qué miedo!
Yukine: Nos peleamos, bueno, de hecho… nunca llegamos a un acuerdo, después de eso lo vencí, y ahora es el que lleva los recados.
Tero: ¿Qué? ¡Con que el que le lleva los recados! ¡Eso es mentira! ¡Kora*! (*es una forma de reclamar)
Chica: ¡Eres tan genial!
Chica 1: ¿Qué hay de Rame, el líder?
Yukine: ¡Rame! Aunque él es el líder, la verdad es que yo controlo el grupo
Chicas: ¡Que genial!
Rame: ¡Yo soy el que dirige!
Chicas: ¡Que genial!
Chica: Y el vocal Jui
Hide: ¿Dónde está mi cartera? Te tengo mucha envidia
Yukine: ¿Hide-san, dónde estabas?
Hide: Tu sabes….
Yukine: Ah….ok
Chica 1: De algún modo es diferente
Chica 2: Diferente
Yukine: . Aun si se ve así, hace todo lo que le digo
Chicas: ¡Ya veo! ¡Lo sabía eres genial!
Chica 1: Sobre lo de antes, ¿qué tipo de persona es el vocal Jui?
Yukine: ¡Jui!, aunque es bueno cantando, ¡la verdad es que el que le enseño fui yo!
Chicas: ¡Genial!
Yukine ¡¿Quién era bueno cantando?!
Chicas: Yukine-kun

Pantalla: Se le sale la bebida, se le sale
Pantalla: Perdónenlo, en verdad está ebrio

Chica: ¿Me das tu teléfono?
Yukine: Esta bien, mi celular es…
Vidoll: ¡Oh! ¡Vamos, ya están pidiendo teléfono!
Yukine: Mi teléfono es 09
Vidoll: ¡Sí! ¡Ya terminó!
Rame: ¿Qué estás haciendo cansándote, mañana es el oneman?
Yukine: ¡Ah, el oneman!
Rame: ¿Qué estás haciendo? Mañana es en el East, te divertiste, te estábamos viendo desde el otro cuarto
Yukine: ¡No puede ser!
Rame: ¡Todos escuchamos al verdadero tu!
Jui: Mañana deberías cantar tú
Todos: Maestro, maestro, maestro
Jui: Disculpa… ¿me podrías enseñar?
Rame: La canción de Road
Jui: Yukine-san, tendrá en el programa un espacio para cantar mañana
Tero: ¿Le gustaría que trajera algún jugo?
Rame: Yukine-kun, ¿debería dejarte dirigir la banda de ahora en adelante?
Yukine: ¡Chicas! ¿Entonces no te gusto ? ¿y a ti tampoco?
Chicas: Lo siento
Yukine: ¡No puede ser!
Jui: Te equivocaste, discúlpate, discúlpate, discúlpate
Yukine: En verdad lo siento
Pantalla: ¡Gran éxito!

Pantalla: EXTRA
Rame: Todos son empleados de undercode
Staff: ¡Yukine-san, lo siento! Este tipo de cosas generalmente no las hacemos
Rame: Eso es verdad
Jui: eso no es necesariamente verdad
Rame: ¡Muchas gracias, bien, buena suerte siendo staff de undercode!
Chicas: Haremos lo mejor
Rame: preguntémosle a Yukine
Yukine: ¿eeh?
Rame: ¡No podemos dejar que tus fanes piensen que eres así!
Todos: Pero, no es ese su verdadero ser
Jui: ¿Qué te gusta más las chicas o la banda?
Yukine: Claro que las chicas
Hide: ¡Qué oscuro!

Yukine: Duele, duele, duele, duele

No hay comentarios: