sábado, 28 de junio de 2008

Mommy x Daddy

Vale, la canción de Mommy x Daddy la tradujé hace mucho, fue de las primeras canciones que traduje del japo, pero como por aquella época no tenía el kanji no me convencía mucho, así que hace no mucho le dí una revisada e hice muchas correciones con las que quedé satisfecha n_n. Aunque si hablamos de la canción no está muy bonita que digamos... -_- Me recuerda lo que un amigo dijo "Maldito mundo capitalista aborta-bebes T-T"


Mami x Papi

¿Mami x papi?
El amor que mami cuando esperaba que naciera.
Un bemol sin sonido ¿mi voz puede ser escuchada?
El amor que me dará papi cuando esperaba que naciera
De #66 ¿Has encontraste la manera de cambiar mi nombre en el mundo?

Mami x papi.
La fragancia de lavanda...
La ceguera y su belleza…
La eyaculación del amor absoluto…
Comunicándose débilmente...

Algún día el rojo muerte de la puerta será la incisión que lleve luz dentro
siendo sorprendido, llamándote dulcemente tu nombre, palmeándote
abrazándome cubierto de sangre mami y papi.

El amor de papi esperando a darme un nombre
El C sostenido de una voz llorosa… ¿Es la voz de mami? Es-cu-cha.
El amor de mami cuando esperaba cuidándome prenatalmente
A x O de la irracionalidad de B en mi mente se quedará la lavanda

Mami times papi
El dulce aroma de la yanira
El incompleto sentido del olfato
incluso con arritmia, sin darse cuenta,
se divierte por ultima vez en el fluido amniótico

Algún día el rojo muerte de la puerta será la incisión que lleve luz dentro
siendo sorprendido, llamándote dulcemente tu nombre, palmeándote
abrazándome cubierto de sangre mami y papi.

Estando rodeado por un pilar de 7 luces
un viento de peróxido de sodio alcalino y cloro (oxidol) sopla
se acerca el sonido del metal… ¡espérenme mami y papi!
De algún modo, estoy incompleto…

----------------------------------------------------------------------------------
INFO GENERAL

Toda irregularidad en el ritmo natural del corazón se denomina «arritmia».

No hay comentarios: